A presidenta Dilma Rousseff sancionou lei que regulamenta a
publicação de documentos em língua estrangeira em páginas na internet mantidas
por órgãos públicos. A norma, de autoria do Senado, determina que sempre que um
documento em língua estrangeira for divulgado nesses sites, deve haver uma
versão traduzida para o português.
De acordo com a Lei 12.686, publicada na edição de hoje (19) do Diário Oficial da União, a obrigação alcança todos os órgãos e entidades da União, dos estados, dos municípios e do Distrito Federal, ao divulgarem documentos institucionais em língua estrangeira, em seus sítios e portais da internet. A regra começa a valer em 90 dias. Autor da proposta, o então senador Aloizio Mercadante justificou na época que havia muitos documentos de órgãos públicos federais publicados apenas em língua estrangeira. Como exemplo, citou na justificativa do projeto o Banco Central, que “apresenta muitos estudos, inclusive elaborados por seus funcionários, apenas em língua inglesa”. Fonte: Agência Brasil. |
Advogado especialista em Direito Previdenciário, Trabalhista e Militar,atua com clientes de grande porte como Banco Bradesco, Philips, Vivo,Associação da Polícia Militar, sócio da Andres Advogados Associados, com sede própria na Rua Aguapei nº 120 - 1º andar - Bairro : Tatuapé. Tel. 11 4102-2600 - www.andresassociados.adv.br Email : contato@andresassociados.adv.br / juridicoaposentadoria@gmail.com
Total de visualizações de página
sexta-feira, 20 de julho de 2012
Sites de órgãos públicos terão de traduzir documentos divulgados em língua estrangeira
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário